Tuż przed południem spotkałam go w parku
Zgarbiony z zimna drżał
Resztkami chleba karmił łabędzie
I zdawał się mówić mi tak
Oh dziecko gdybyś przeżyła tyle co ja

Patrzyłam na niego jak rozciera swe ręce
I szybciej tętniła mi skroń
I przyszło mi na myśl że przecież nic nie wiem
O ludziach takich jak on
Oh dziecko gdybyś przeżyła tyle co ja

Wczoraj widziałam jak tłum gapiów gęstniał
Pomóc nie mógł już nikt
Spokojne miał rysy gdy przy nim uklękłam
Płakałam tak bliski mi był
Oh dziecko gdybyś przeżyła tyle co ja

Teraz płynie niezwykłym zaprzęgiem
Do nieba wiezie go
Sześć par łabędzi
Ostatni mu oddaje hołd


You say, that it's over baby

You say, that it's over now
Still you hang around - now come on -
Won't you move over

You know that I need a man, hon
You know that I need a man
But when I ask you to, just to tell me
That maybe you can

Please, don't you do it to me baby
Please, don't you do it to me!
Either take the love I offer
Honey let me be!

Make up your mind!
You're playing the fool!
Make up your mind!
You're playing the fool!
Now, either be my loving man, honey!
Let me, honey, let me be, yeah!

It's over
It's over
It's over
Over
It's over
It's over
It's over
It's over
It's oveeeeeer!